金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

学大唐诗全集-寄赵正字原文翻译赏析

来源:学大教育     时间:2015-07-02 21:11:08


我们在学习唐诗的时候可能只是会记忆这些唐诗,却很少掌握到这些唐诗的真正寓意,为了同学们掌握这些唐诗的翻译,学大唐诗全集-寄赵正字原文翻译赏析就在以下为大家介绍。

寄赵正字

作者:唐·孟浩然

正字芸香阁,幽人竹素园。

经过宛如昨,归卧寂无喧。

高鸟能择木,羝羊漫触藩。

物情今已见,从此愿忘言。

①唐写本《唐人选唐诗》作“寄是正字”一说,作“是”者是。按,《新唐书·艺文志三》载:“是光义《十九部书语类》十卷。”下注:“开元末,自秘书省正字上授集贤院修撰,后赐姓齐。”《登科记考》卷八:“(开元二十九年)上书拜官二人:是光义、苑咸。”则是光义于开元二十九年自秘书正字拜集贤院修撰,其官正字在开元二十九年及二十九年以前,而浩然已于二十八年去世,且“赵”字偏旁“走”与“是”形相近,故亦不排除唐写本讹误的可能性。正字:正九品下。掌雠[chóu]校典籍,刊正文章。

②幽人:隐士。

③竹素园:谓校书、著述之所。《文选》张协《杂诗》:“游思竹素园,寄辞翰墨林。”李善注:“《风俗通》曰:‘刘向为孝成皇帝典校书籍,皆先书竹,为易刊定,可缮写者以上素也。今东观书竹素也。’”素,全诗校:“一作叶。”

④《左传》哀公十一年:“鸟则择木,木岂能择鸟?”

⑤漫,通“莫”。全诗校:“一作屡。”

⑥物情:世态人情。

⑦从此:全诗校:“一作徒自。”愿:校云:“一作欲。”忘:校云:“一作无。”

【赏析】

经历风尘,饱经沧桑的孟浩然,见到知己赵正字未能为世所用,于是写诗劝告他。赵氏倦游归来,大可隐居高卧,享受着清幽的书阁竹园,过着寂静无忧的生活。如果他的用世之心仍然强烈,诗人还是要劝诫他择木而栖,贤臣选明主而事。一片深情,溢于言表。该诗曾被某些作品断章取义当做是描写男女之情。

在以上为大家介绍的学大唐诗全集-寄赵正字原文翻译赏析,希望同学们能够通过这些翻译和赏析对这篇唐诗有更深刻的印象。

相关推荐

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956